The Exploits of a
Forger and a Point Man
Песнь о имитаторе и координаторе
Автор: zafer_aistra оригинал почитать тут часть 1 и тут часть 2
Разрешение на перевод: получено
Переводчик: Lissa (opium_smoker)
Бэта: Raveness
Фэндом: Inception (Начало)
Персонажи: Имс \ Артур, Юсуф, Дом, Ариадна, Сайто
Рейтинг: PG-13
Жанр: Романс, юмор, флафф, почти слеш
Предупреждения: лексика, сомнительные шутки, безграмотность
некоторых героев
Дисклеймер: Все принадлежит создателям фильма, и материальную
выгоду я не получаю.
Размещение: спрашивать у меня.
Часть 1
– Мы
должны трахнуться, – это третье предложение, которое услышал Артур от Имса во
время их телефонного разговора («Артур, пупсик» и «Чертов гребаный Гонконг» –
это были первые два, соответственно).
–
Давай сойдемся на том, что тактичность не является твоей сильной стороной?
–
О, я знаю кое-что сильное и твердое, что ты можешь потрогать, – Артур так и
видел, как Имс ему подмигивает, но это никак
не подействовало на его либидо, сейчас практически отсутствующее.
–
Это твой пистолет, мистер Имс? – спросил Артур без особого интереса, поправляя
запонки. – Или, возможно, это твой пенис?
–
Мой член-ствол? Я сейчас лежу в комнате дешевого отеля, смотрю в потолок и
гадаю, какие у тебя могут быть фетиши. Ганплей, пупсик? Ты кончаешь, когда тебе
в задницу засовывают металлические предметы? Или тебе нравится, когда тебе угрожают
пушкой, а потом заставляют взять ее в рот?
– Мне
нравится мысль, что если бы у меня был пистолет, я мог бы тебя застрелить.
–
О, тебе нравится насилие, – ответил Имс. – Я понял.
–
Мне нравится стрелять в людей. Это не всегда одно и то же.
–
Как думаешь, сможешь ли ты управляться с моим членом так же ловко, как и со
своим пистолетом?
–
Зачем ты мне звонишь, мистер Имс? – простонал Артур. – У меня через час
ланч с потенциальным клиентом.
–
Хорошо, хорошо. Я, пожалуй, буду кончать, пока никто не начал жаловаться на шум
в два часа ночи.
–
Два часа? Ночи? – удивленно переспросил Артур.
–
Да. Два.
–
Два, – повторил Артур.
–
Это эхо? Да, Артур. Я сейчас в Хельсинки. Здесь два часа ночи и у меня
бессонница из-за смены часовых поясов после перелета из гребаного Гонконга, –
вздохнул Имс.
Координатора
это оставило равнодушным:
– Твое
отношение к Гонконгу мы уже успели выяснить. Почему ты в Хельсинки? Что ты
вообще делаешь в Финляндии? – он подумал вслух. – И разве тебе не запрещен
въезд в Финляндию?
– Швейцария, пупсик. Мне запрещен въезд в Швейцарию, – поправил англичанин.
–
Как тебе это удалось? Швейцарцы – самые лояльные люди из всех, кого я когда-либо встречал. Это, как если бы канадец
отказался помочь беглому наркоману с тяжелейшей формой сифилиса. Это
противоречит законам природы, они просто не могут сказать «нет».
–
Но только если наркоман-сифилитик не откажется угостить их пивом и кленовым
сиропом, – заявил в ответ Имс.
–
Имс, я все еще собираюсь на встречу.
–
Артур! Подожди!
–
Да? – раздраженный вздох.
–
Я могу показать тебе кое-что, что точно бросает вызов законам природы.
–
… Что?
–
Что? Я отвечал на последнее твое предложение.
–
Что у меня встреча? На которую я могу опоздать, если продолжу с тобой общаться?
–
Нет, о канадцах и сифилисе…
–
Мистер Имс, – Артур взял телефон в другую руку и завязал галстук. – Зачем ты позвонил?
Судя
по звуку, телефон отложили и на другом конце линии раздалось какое-то шуршание.
–
Имс? Что ты делаешь?
–
Надеваю брюки обратно, – последовал честный ответ.
Артур
моргнул.
–
А зачем ты их снимал?
–
Не мог заснуть.
–
… Повторю свой вопрос: зачем ты снимал трусы?
–
Не трусы. Брюки. Это уже не важно. (прим.
пер.: игра слов, дело в том, что Имс, британец, использует слово «trouser»,
которое в британском и американском вариантах английского означает «брюки», а
Артур, переспрашивая, использовал синоним «pants», который в американском
варианте означает «брюки», а в британском «трусы», что и запутало Имса)
–
…
–
… Артур? Алло?
–
Извини, вынужден закончить разговор. Мне действительно нужно уходить, Имс. Я
свяжусь с тобой, если заполучу клиента. А тебе нужно поспать, – раскомандовался
Артур.
– Не
думаю, что у меня сейчас получиться, – рассмеялся Имс.
–
Почему?
–
Раньше я даже и не подозревал, насколько ты горяч, когда раздаешь указания.
–
Это тебе только кажется, – простонал Артур.
–
Что на тебе? – шутливо спросил Имс.
Артур
простонал самым несексуальным способом из всех возможных:
–
До свидания, мистер Имс.
Имс
отчаянно закричал:
–
Нет! Артур?!
Тишина
в трубке.
–
Артур? Ты ласкаешь себя?
Из
телефона послышались короткие гудки.
– Черт.
***
Чертов
гребаный Гонконг. Все началось очень плохо, продолжилось еще хуже, и
закончилось на дне бассейна, полного дерьма.
По
словам Юсуфа, конечно же. Но Юсуф – не самый надежный источник информации,
поскольку он почти все время проводит в
расчетах доз сомнацина, но Ариадна, Сайто и Имс полностью согласны с ним в том,
что ноги их больше не будет в чертовом Гонконге.
Дом
же считает, что все идет гладко.
Они решили, что Сайто говорит по-китайски и
взяли его с собой –первая ошибка.
–
Не все азиаты знают китайский, мистер Кобб, – спокойно сказал Сайто. Они уже на
втором уровне сна и уже слишком поздно отступать. У них меньше двадцати минут
(время во сне) до первого выброса, а они еще даже близко не подобрались к
нужной информации.
–
Я просто предположил, – простонал Дом.
–
Никогда не предполагай, – прошипел Имс тонким мальчишеским голоском (он имитировал
родственника объекта). – Иначе мы оба будем выглядеть, как придурки.
–
Вы и так придурок, мистер Имс, – проговорил Сайто и повернулся к Дому: – Чем вы
думали, когда решили проверить мои лингвистические способности только сейчас?
–
Но вы же азиат! – закричал Дом. – Вы должны знать азиатские языки!
Сайто
кивнул.
–
Да, я говорю по-японски и немного знаю Мандаринский диалект. Китайский меня не
интересовал никогда. Он слишком азиатский.
***
Второй
ошибкой стало то, что Имсу позволили слишком войти в роль восьмилетнего
мальчишки, который ни слова не знает по-английски.
–
Кобб, – Ариадна дотронулась до его плеча.
Он
поднял руку:
–
Одну минуту, Ариадна. Если вы знаете Мандаринский, значит вы должны знать
базовый китайский. Как насчет нескольких быстрых уроков…
Ариадна
глянула на Сайто, потом перевела взгляд на окно.
–
Кобб.
Сайто
видел, на что она смотрит.
–
Мистер Кобб.
– Или вы можете вести себя, как иностранец, впрочем, вы и
есть иностранец, так что думаю, это не будет большой проб…
–
Дом!
–
Что?
Он
посмотрел, куда указывал палец Ариадны.
–
Это окно, – сообщил Дом.
–
Снаружи.
Снаружи,
группа людей (проекций) окружила танцующего мальчика-китайца, тот, видимо,
показывал свое мастерство.
Это
было ужасно.
Дом
не мог понять или это мальчик ужасный танцор или Имс. И он не уверен, что хочет
это узнать.
Проекциям
это нравилось, и некоторые из них предлагали ему деньги.
Дом
выбежал на улицу под крики «Черт! Дом, не высовывайся!» и «Мистер Кобб! Это
плохая идея».
Он
потянул мальчика к себе.
–
Он не проститутка! – он потряс Имса, посмотрел ему в глаза и нервно сказал: –
Ты не проститутка!
Имс
посмотрел на него в ужасе. Как отец, Доминик должен был заметить это гораздо
раньше. А теперь он смотрел, как у Имса затряслись руки и начали дрожать губы.
–
О нет, нет, нетнетнетнет…
Имс
закричал. Он упал на землю, начал кричать,
трясти ногами и руками размазывать по лицу слезы и сопли. И неважно, какой
язык, вопли всегда звучат одинаково.
Проекции
отступили на несколько шагов, достали оружие и уставились на мальчика и
странного мужчину рядом с ним, не совсем уверенные, в кого же стрелять.
Все
стало понятно, когда Ариадна застрелила Дома и он вышел из сна, потом она
повернулась к Имсу, прошептала «прости» и тоже выстрелила ему в голову.
Проекции
вдруг начали появляться со всех сторон, они очень быстро окружили архитектора и
Сайто и разорвали обоих.
Это
была не самая приятная смерть для Ариадны. Зато Сайто был в восторге от
некоторых старых методов, использованных проекциями, и решил уделить более пристальное внимание китайской культуре.
***
Третьей
ошибкой было то, что они не пригласили Артура в качестве координатора.
–
Добидик Кобб?
–
Артур?
– Почхему ты бде ничего де скхазал?
–
Ты болен, – последовал ответ. Несомненно.
Артур
громко закашлял, как будто подтверждая, что да, он болеет.
–
Эдо пхосто дазборк. Бывало и кхуже. Вам дужен коодидатор.
Дом
потер переносицу.
–
Но пока ты болеешь, я нашел кое-кого другого. Это была легкая работа и я не
волновался, все прошло хорошо. Меня больше волнует твое здоровье. Ты лечишься?
–
Да, – рассмеялся Артур. – Я чубствую, как декарсбо даботает. Доб, ты доджен был позбать бедя, если вам дужен был
коодидатор. Ари сказала, вы там одсосали по болной.
Кобб
рассмеялся: Артур может навести страх на кого угодно, когда он в форме, но
из-за болезни его голос звучал, как у ребенка, который ругает родителей за
разговоры во время кукольного представления. Милый, невинный и совершенно
безобидный.
–
Кобб? Дыб бедя сдушаешь? Кобб?
–
Да, я все еще на линии. Все хорошо. Ариадна все поняла и вовремя вывела нас.
Она меня застрелила.
Это
было довольно неприятно, получить помощь от девушки. Пуля в голове от девчонки не добавляет очков мужественности.
–
Кобб? Ха-ха, Кобб. Знаешь что?
–
Что?
–
Твоя фамилия рифмуется с Боб. Кобб, боб. У Кобба есть боб, – начал напевать
Артур.
–
Когда ты накачан лекарствами ты очень невнимательный и раздражающий. Иди спать.
–
Уговорил.
***
В
общем, в итоге, Гонконг, чертов гребаный Гонконг поимел их.
***
Но
эта история не о Гонконге (хотя она была бы одной из самых интересных). Также
это не история о том, что время от времени Дом может быть неосторожным или
какой нехорошей девочкой становится Ариадна в моменты стресса.
Нет.
Эта история о попытках Имса залезть к Артуру в
штаны.
***
– Юсуф, мужик.
Химик
оторвался от работы.
–
Да, Имс?
–
Что ты знаешь о нашем любимом координаторе?
Юсуф
растерялся.
–
Пат? Откуда ты знаешь Пат? Я думал, что ты с ним не работал.
Теперь
настала очередь Имса удивляться.
– Пат? Нет, я спрашивал об Артуре.
Юсуф
кивнул.
–
О, а почему ты решил, что Артур наш любимый координатор? Если он единственный,
с кем ты работал, еще не значит, что он любимый. Это как выбрать ванильное мороженое своим любимым. Ведь
есть же еще целая куча видов намного вкуснее.
–
Юсуф, – Имс пощелкал пальцами. – Вернись на землю.
–
Ах да, Артур.
Молчание.
–
Юсуф! – начал сердиться Имс. – Артур?
–
Я не знаю.
–
Что значит, ты не знаешь?!
Юсуф
пожал плечами.
–
Зачем тебе информация об Артуре? Почему бы тебе просто не просмотреть его файлы
или что-то вроде этого?
Имс
покачал головой.
–
Нет, нет. Я хочу узнать побольше об Артуре.
Не его досье или историю болезни, а хобби…
–
Стрелять в людей и создавать парадоксы, – радостно ответил Юсуф.
–
… недостатках…
–
Стрелять в людей.
–
… о вещах, которые он считает романтическими, и только попробуй ответить
«стрелять в людей».
Юсуф
нахмурился.
–
Я собирался сказать удушье. Он похож на парня, ловящего кайф от аутоэротического
удушения. Возможно поэтому он так любит галстуки. А почему ты спрашиваешь о его
сексуальной жизни?
–
Я не спрашивал! Я спрашивал об Артуре! У нас был разговор о кленовом сиропе и
сифилисе, и мне стало интересно.
–
У Артура сифилис?
–
Нет! – ответил Имс. – По крайней мере… Я так не думаю. Я не знаю. Черт.
–
То есть тебе нужна моя помощь, чтобы забраться к Артуру в штаны?
–
Боже правый. Юсуф, просто помощь.
–
А почему именно от меня?
–
Ты мой лучший друг! У кого еще мне спрашивать?!
–
Ну не знаю, у Артура?
Имс,
нахмурившись, уставился на Юсуфа.
–
Нет, только не у Артура.
–
Мне поможет любая информация, дорогуша.
–
Не смей меня так называть, – злобно ответил Юсуф.
–
Значит, ты поможешь мне? – лицо имитатора озарилось.
–
Я подумаю, и не смей говорить, что это я рассказал, что он любит романтические
жесты. Неожиданные подарки, цветочки, анонимные записки, стихи, неожиданные
комплименты.
–
Анонимные комплименты! Это же идеально! Спасибо, дорогуша!
–
Не называй меня… – начал Юсуф, но так и не закончил, потому что Имс уже успел
уйти. TBC
|